Es dauert nicht mehr lange und alle Hobby-Anwälte bekommen wieder neues Kriminal-Futter für ihren DS spendiert. Im Spin-Off Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth der textlastigen Ace Attorney-Reihe, wird der Spieler zum ersten Mal in die Rolle des Staatsanwalts Miles Edgeworth schlüpfen und so bei den Ermittlungen ganz nah dabei sein.
Mittlerweile hat Nintendo auch passend zum nahen Erscheinungstermin eine entsprechende Microsite zum Spiel eingerichtet. Die Seite deutet jedoch darauf hin, dass es gut sein könnte, dass deutsche Fans in ihrer Vorfreude gedämpft werden könnten. Glaubt man der dortigen Beschreibung von Nintendo, wird der Titel keine deutsche Übersetzung beinhalten und lediglich in englischer Fassung erhältlich sein. Ob sich dies bewahrheiten wird, ist ungewiss. Spätestens am 19. Februar 2010, wenn das Spiel in den Läden bereit steht, wissen wir mehr.
Einspruch! Keine deutsche Übersetzung für Ace Attorney Investigations?
Weiterführende Links: Quelle, Forum-Thread
Bisher gibt es elf Kommentare
Bei The World ends with you solltest du sofort zuschlagen! Ich finde die englische Sprache untermalt den erstklassigen Style des Spiels und die Sprachbarriere ist sehr sehr gering Einfach eines der besten Spiele auf dem NDS und verdient ehrlich die Chance, auch wenn du einmal über deine Prinzipien hinweg sehen musst
Erstens ist es ja die Frage, ob das englisch dem Fremdsprachler beim Spielerlebnis schadet. Ich habs ja ein paar Stunden angespielt und bei mir wars so. Wusste nich wo ich hin muss und son Kram. Sehr nervig.
Den anderen Einwand teile ich nicht. Die Fanbase von der du redest, hat das Dingen seit Jahren über nen Emulator aufm Rechner laufen. Naja is ja auch egal. Ne fehlende Lokalisierung ist auf jedenfall in der heutigen Zeit ne Frechheit. The World ends with you habe ich mir ja daher bislang auch leider noch nicht geholt. Naja mal schauen. Meine Meinung ist halt nur, wenn man da als Kunde ein Auge zudrückt und es trotzdem kauft, dann bestärkt man die Entwickler nur darin weiter nichts zu tun. Wenn aber die Verkaufszahlen in Deutschland dann ein bisschen einbrechen, gibt es bei denen vielleicht einen kleinen Aha-Effekt. Ich weiss ist vlt ein bissl naiv aber so seh ichs
Ace Attorney ist aber ein aktueller Titel und hat keine derartige Fanbase hinter sich und muss auf jeden Fall neue Fans um sich sammeln und an diesem Punkt muss ich mich einwandlos GaiusZero anschließen. Zudem finde ich es ziemlich bescheuert wenn man alle Teile lokalisiert hat und auf einmal dazu zu faul ist.
Ich habe zwar sämtliche hierzulande erschienenen Teile auf deutsch gespielt, aber Englisch kann ich genau so gut lesen/sprechen. (Sollten wir ja alle.)
Obendrein orientierte sich die deutsche Fassung bisher sowieso extrem eng an der US-Dassung. (z.B. mit der Übernahme der englischen Namen und Wortwitze etc.)
Da wird die Umstellung nicht schwerfallen.