Spiele • Switch

Disgaea 5 Complete

Mehr zum Spiel:

Disgaea 5 Complete: Demoversion im amerikanischen eShop verfügbar

Die während der letzten Nintendo Direct-Ausgabe angekündigte Demoversion zum kommenden Strategie-Rollenspiel Disgaea 5 Complete steht nun im amerikanischen eShop zum Download bereit. Dies gab NIS America über Twitter bekannt. Über eine europäische Version wird zwar kein Wort verloren, aber auch deren Veröffentlichung sollte in nicht allzu ferner Zukunft liegen.

Falls ihr eurem Drang nach Taktik und Rollenspiel jedoch sobald wie möglich nachgeben müsst, könnt ihr die Demo natürlich schon jetzt mit Hilfe eines amerikanischen Nintendo-Kontos herunterladen. Zusätzlich zur Demo, steht ebenfalls unser Testbericht unentschlossenen Spielern zur Verfügung. Disgaea 5 Complete erscheint am 26. Mai für Nintendo Switch.

Weiterführende Links: Quelle, Forum-Thread
Weitere Infos im Hub

Nintendo Switch

Preis, Termin, Hardware & Spiele der neuen Heimkonsole von Nintendo

Bisher gibt es 25 Kommentare

Du bist nicht angemeldet. Logge dich ein oder registriere dich, um kommentieren zu können.
  • Avatar von Hidalgo
    Hidalgo 21.05.2017, 00:39
    Zitat Zitat von FuroTheKidd Beitrag anzeigen
    Für diejenigen die es sich kaufen wollen: Bei Media Markt hab ich es mir heute Mittag gekauft.. (und das obwohl der 26. der offizielle Release ist.. n.n)
    Klasse! Weniger klasse, dass in meinem Media Markt verdammt nochmal das Spieleregal der Switch mickrig ist und es außer Mario Kart 8 Deluxe, Zelda und Super Bomberman R (Puyo Puyo Tetris und Just Dance klammere ich aus) nichts anderes gibt, obwohl schon mehrere Retail-Spiele einen Europa-Release bekamen. I hate this!
  • Avatar von FuroTheKidd
    FuroTheKidd 20.05.2017, 20:04
    Für diejenigen die es sich kaufen wollen: Bei Media Markt hab ich es mir heute Mittag gekauft.. (und das obwohl der 26. der offizielle Release ist.. n.n)
  • Avatar von Naska
    Naska 18.05.2017, 10:33
    Aus meiner Sich ist es halt falsch wenn man Dinge von anderen erwartet die man selber nicht bereit ist zu tun.

    Dein Alter macht es schwerer ok, aber nicht unmöglich. Du sagst es ja selber, du hast es dir ein Stück weit beigebracht weil es nötig war für Dinge die du tun wolltest. Hut ab dafür!
    Das du die Optionen nicht im selben Zeitabschnitt hattest wie ich mag sein, das ist jedoch nicht der entscheidende Punkt, heutzutage hast du sie ja.

    In deinem Post wirkt es wie ein Vorteil wenn man Englsich dadurch gelernt hat als Kind, Teil davon war es das Spiele schlicht nur in der einen Sprache existierten.
    Demnach könnte man das als Nachteil für alle kommenden Generationen sehen wenn mehr Spiele Deutsch haben, ist das etwas das du mit dem Ende unterzeichnen würdest?

    Aber nur um es nochmal zu sagen, ich habe nichts dagegen wenn es Deutsch als Option gibt, solange es die Serie nicht killt und die hier hat dafür schlicht nicht die nötigen Verkaufszahlen.
  • Avatar von Kelthor
    Kelthor 18.05.2017, 06:54
    @Naska

    Ich sagte doch nur das ich es gerne in deutsch zocken würde,genauso wie ich Zelda:Breah of f the Wild gerne in deutsch gespielt habe.Was du als Kind tolles gelernt hast ist ja schön,aber das kannst du doch nicht von anderen erwarten...du kennst mich doch gar nicht.Ich bin 48 und nicht wie die heutige Jugend mit der englischen Sprache groß geworden.Es gab auch kein Internet
    Ich habe mir ein wenig Englisch beigebracht,weil ich die Texte meiner Musik(Death-Metal) verstehen wollte.Ich habe englische Freunde die ich bei Ark kennengelernt habe und irgendwie klappt auch die Verständigung.Nur bei einem Spiel habe ich keine Lust manche Sätze nicht gleich zu verstehen und dann zu grübeln,oder nachzuschlagen....das nimmt mir irgendwie die Dynamik im Spiel

    Jeder Mensch ist anders und du hörst dich mit deinen Ausagen verdammt arrogant an.
    Und sorry,als ich 6 Jahre alt war konnte ich mir durch Spiele (wie du) kein Englisch beibringen...das war 1974...da war Auswahl an guten Video-Spielen noch arg eingeschränkt

    Kelthor
  • Avatar von Naska
    Naska 18.05.2017, 00:17
    Dann stimme ich dir zu.
  • Avatar von Hidalgo
    Hidalgo 17.05.2017, 23:48
    Zitat Zitat von Naska Beitrag anzeigen
    Mir ging es aber darum das die Deutschen an dem Spiel selber zu wenig intresse haben um eine Übersetzung lohnenswert zu machen.
    Genau dahin wollt ich mit meiner Aussage hinaus, habe es aber andersherum verstanden.
  • Avatar von Naska
    Naska 17.05.2017, 22:32
    Du meinst das es den Deutschen nicht egal ist auf welcher Sprache es erscheint, auch wenn nur wenige es kaufen/kaufen würden?

    Mir ging es aber darum das die Deutschen an dem Spiel selber zu wenig intresse haben um eine Übersetzung lohnenswert zu machen.
  • Avatar von Hidalgo
    Hidalgo 17.05.2017, 20:37
    Zitat Zitat von Naska Beitrag anzeigen
    Lerne gerne dazu Heldengeist, erklär mir also bitte die Fehler da drin.
    Geschrieben habe ich das mit einem 3DS, hoffe das hilft dir mir das besser zu erklären.

    Was ist eigentlich wenn man eine andere Sprache als die die in der Heimat am verbreitetsen ist am besten kann?
    Beispiele dafür gibt es sicher in den USA haufenweise aber auch hier wird es das geben.

    Diese Serie ist aber das ideale Beispiel.
    Ich habe schon Disgaea 4 als premium limited Importiert und war scheinbar nicht der einzige denn mitlerweile gibt es einen europäischen Online Shop der genau das vermarktet.
    In Frankreich hat es sich oft genug verkauft um jetzt auch Französisch als Sprache anzubieten...
    Wenn die Deutschen es mehr kaufen würden dann gäbe es sicher auch unsere Sprache! Und das Ziel scheint nicht einmal besonders hoch zu liegen, Europa hat ja kaum diie hälfte der USA vorbestellt, selbst wenn Frankreich 20.000 Vorbestellungen hat... wieso kommt Deutschland da nicht hin? Und wenn es da nicht ankommt, selber Schuld.
    Die Frage ist jedoch, ob Interesse am Spiel selbst besteht, nicht jedoch in welcher Sprache sie erscheint. Wenn in Deutschland das Interesse kleiner ist als in Frankreich, aber die Anzahl derer, die das Spiel gerne in deutsch spielen würden, relativ hoch ist, wird es trotzdem daran scheitern, weil zu wenige daran Interesse haben (am Spiel). Das hat damit nicht zu tun, dass den Deutschen das egal wäre.
  • Avatar von SasukeTheRipper
    SasukeTheRipper 17.05.2017, 20:28
    Bei mir in der Nähe wird das Spiel bereits verkauft
    https://twitter.com/NicoNintendoMag/...87941222608897
  • Avatar von Naska
    Naska 17.05.2017, 20:17
    Lerne gerne dazu Heldengeist, erklär mir also bitte die Fehler da drin.
    Geschrieben habe ich das mit einem 3DS, hoffe das hilft dir mir das besser zu erklären.

    Was ist eigentlich wenn man eine andere Sprache als die die in der Heimat am verbreitetsen ist am besten kann?
    Beispiele dafür gibt es sicher in den USA haufenweise aber auch hier wird es das geben.

    Diese Serie ist aber das ideale Beispiel.
    Ich habe schon Disgaea 4 als premium limited Importiert und war scheinbar nicht der einzige denn mitlerweile gibt es einen europäischen Online Shop der genau das vermarktet.
    In Frankreich hat es sich oft genug verkauft um jetzt auch Französisch als Sprache anzubieten...
    Wenn die Deutschen es mehr kaufen würden dann gäbe es sicher auch unsere Sprache! Und das Ziel scheint nicht einmal besonders hoch zu liegen, Europa hat ja kaum diie hälfte der USA vorbestellt, selbst wenn Frankreich 20.000 Vorbestellungen hat... wieso kommt Deutschland da nicht hin? Und wenn es da nicht ankommt, selber Schuld.
  • Avatar von Rincewind
    Rincewind 17.05.2017, 18:55
    Zitat Zitat von Balki Beitrag anzeigen
    Es ist immer einfacher, angenehmer, bequemer die eigene Sprache zu lesen/zu hören, egal wie gut oder schlecht man Englisch, Russisch, Japanisch oder sonstwas versteht.
    Veto
    ich hab z.B. bei den Final Fantasys (WoFF und FFXV) sofort panisch auf englisch gestellt weil es für mich einfach blöd ist englische Synchro zu hören und dabei deutsche Texte zu lesen .. macht ihr das bei Songtexten auch ? xD brrr
    Wortspiele über die man lacht (englischer Ton) die einfach nicht funktionieren im deutschen , Begriffe wie Sturmtruppler und X-Flügler sagen auch alles ^^
    über deutsche Synchro (die meist dann auch noch zweitklassig ist (es gibt natürlich Ausnahmen) möchte ich auch nicht mehr viel sagen

    naja so bleiben bei Disgaea zumindest die Casuals und Sturköpfe fern
    Jesus Christ ... das ist ein lustiges Taktik RPG das sich oft selbst nicht ernst nimmt und keine Anwaltsserie
  • Avatar von anonym_240216
    anonym_240216 17.05.2017, 18:26
    Zitat Zitat von Naska Beitrag anzeigen
    Immer einfacher und angenehmer? Garantiert nicht immer, englische und deutsche Fandubs sind mitunter ein Alptraum.
    Auch optional sind Deutsche Texte kosten (die 60 Euro überschreiten) und ich ziehe es immer vor Spiele überhaupt zu bekommen über einmal in Deutsch und dann gar nichts mehr, grade wenn einige Importe so teuer werden wie bei der Switch derzeit.

    Sicher, wenn die Serie so gute Verkaufszahlen hat das all das egal ist, die Übersetzung aus dem japanischen direkt mit hoher Qualität ist und dafür keine andere Sprache fehlt.
    Aber das ist hier nicht der Fall.

    Ich kann den Wunsch im Ansatz nachvollziehen wenn jemand kein Englisch kann.
    Ich selber habe mit ca 6-7 Jahren begonnen Englisch mir anzueignen um Shining Force zu verstehen und da hätte ich es gut gefunden. Ändert aber nicht das es besser ist an sich selbst zu arbeiten als anderen seinen Willen aufzuzwingen, etwas das ich schon als Kind getan habe und daher von Volljährigen absolut erwarte.
    Ich denke, dir würden mehr deutsche Texte durchaus gut tun .
  • Avatar von Naska
    Naska 17.05.2017, 18:20
    Immer einfacher und angenehmer? Garantiert nicht immer, englische und deutsche Fandubs sind mitunter ein Alptraum. Auch optional sind deutsche Texte zusätzliche Kosten (die 60 Euro überschreiten) und ich ziehe es immer vor Spiele überhaupt zu bekommen über einmal in Deutsch und dann gar nichts mehr. Grade wenn einige Importe so teuer werden wie bei der Switch derzeit. Sicher, wenn die Serie so gute Verkaufszahlen hat das all das egal ist, die Übersetzung aus dem japanischen direkt mit hoher Qualität ist und dafür keine andere Sprache fehlt. Aber das ist hier nicht der Fall. Ich kann den Wunsch im Ansatz nachvollziehen wenn jemand kein Englisch kann. Ich selber habe mit ca 6-7 Jahren begonnen Englisch mir anzueignen um Shining Force zu verstehen und da hätte ich es gut gefunden. Ändert aber nicht das es besser ist an sich selbst zu arbeiten, etwas das ich schon als Kind getan habe und daher von Volljährigen erwarte. edit: Ich möchte auch "nur" spielen, bei meiner Lieblingsserie auf dem DS/3DS war das aber nicht möglich zeitweise. Nachdem man das ganze groß in Deutschland mit deutschen Texten anlegte wagte sich da kein publisher für Jahre dran. Wieso sollte ich also ein Risiko tragen müssen nachdem ich nicht fragte? Wieso kann ich nicht von anderen erwarten was ich als Kind bereit war zu tun?
  • Avatar von Kelthor
    Kelthor 17.05.2017, 18:00
    Das Spiel kostet immerhin 60€ und da wäre eine deutsche Lokalisierung zu erwarten gewesen.Was ist so außergewöhnlich daran das ich ein Spiel gerne in meiner Muttersprache spielen würde?Da mein Englisch alles andere als perfekt ist,werde ich kaum alles zu 100% verstehen.Danke für den Vorschlag das ich mehr englische Bücher lesen soll,aber ich möchte nur spielen und keine Fremdsprache lernen.

    Kelthor
  • Avatar von Balki
    Balki 17.05.2017, 17:24
    Fakt ist: Mehr Sprach-Optionen sind wünschenswert und besser (da optional). Das sollte man wohl erkennen und dementsprechend auch den Wunsch einiger Spieler nachvollziehen können. Es ist immer einfacher, angenehmer, bequemer die eigene Sprache zu lesen/zu hören, egal wie gut oder schlecht man Englisch, Russisch, Japanisch oder sonstwas versteht.
  • Avatar von Naska
    Naska 17.05.2017, 15:28
    Wir reden hier aber von Disgaea nicht von Witcher oder FFX?
    Polnisch mag näher an Deutsch als an Englisch sein aber ist das für Japanisch auch richtig? (Edit: lustigerweise ist Englisch unter anderem aus Deutsch entstanden, also so groß ist der Unterschied nicht einmal.)
    Final Fantasy X mag direkt von Japanisch in Deutsch übersetzt worden sein nur ist dies hier eine legitime Option für einen kleinen Publisher von einem Nischenspiel?

    Sagte es schon unter einem anderen Topic dazu, die Englische Übersetzung von NISA ist extrem gut, wenn du das selbe für eine Deutsche willst brauchst du dafür Leute die mit Japanisch UND Deutsch aufgewachsen sind und aus dem Japanischen übersetzen.
    Natürlich verliert eine Übersetzung auch immer etwas dabei nur wird das immer schlimmer wenn man weitere Sprachen aus der bereits fehlerhaften weiter übersetzt.

    Nochmals wir reden von einer Firma die nicht im Ansatz die größe von Nintendo und Square Enix hat oder auch nur die selben Optionen wie CD Project RED und nicht einmal Nintendo übersetzt jedesmal von Japanisch in Deutsch sondern wie zB deutlich an der grausigen Fire Emblem Fates Übersetzung ist dies auch bei großen Titeln nicht immer der Fall.
    Will man möglichst viel verstehen lohnt es sich immer mehr als eine Sprache zu können und im Idealfall die original Sprache.
  • Avatar von Jinjo
    Jinjo 17.05.2017, 15:28
    Bei uns soll es die Demo am Freitag geben.
  • Avatar von Tiago
    Tiago 17.05.2017, 15:02
    Zitat Zitat von Naska Beitrag anzeigen
    Was bringt dir eine Deutscheschrift wenn es dir um Details verstehen geht?
    Dir ist schon klar das die Deutsche am Ende die Details die du nicht verstehst verliert in der Übersetzung und du mit +/- Null rausgehst?
    Sorry, aber das stimmt so bei weitem nicht. Es gibt sogar Spiele, in denen die deutsche Lokalisierung besser als die Englische sein soll, wie zum Beispiel beim Witcher, einfach weil es dem polnischen Original ähnlicher ist. Außerdem sind längst nicht alle Übersetzungen schlecht. Außerdem: Wer sagt denn, dass nicht schon bei der englischen Lokalisierung aus dem Japanischen etwas schief gelaufen ist? Bei Final Fantasy X gab es beispielsweise recht große Unterschiede zwischen dem englisch Gesprochenen und den deutschen Untertiteln, weil beides getrennt voneinander aus dem Japanischen lokalisiert wurde.

    Über Übersetzungen kann und soll man sich streiten, zumal vieles da auch einfach im Ermessen des Lokalisierenden liegt und es nicht "die" Lösung gibt, aber zu pauschalisieren und zu behaupten, dass im Deutschen immer Details verloren gehen und Englisch so viel besser ist, ist schlichtweg bullshit.
  • Avatar von TheGreenChris
    TheGreenChris 17.05.2017, 11:21
    Freu mich, dass ich mir die Wartezeit mit der Demo noch etwas verkürzen kann. Muss mal schauen ob ich vor dem 19ten überhaupt Zeit habe.
    Ansonsten ist der Account aber ja auch fix umgestellt. Mal schauen.
  • Avatar von Naska
    Naska 17.05.2017, 11:09
    Was bringt dir eine Deutscheschrift wenn es dir um Details verstehen geht?
    Dir ist schon klar das die Deutsche am Ende die Details die du nicht verstehst verliert in der Übersetzung und du mit +/- Null rausgehst?
    Wenn du das wirklich willst, einfach häufiger Englisch nutzen (Spiele, Bücher ect pepe) und es kommt von alleine, noch besser wenn du Japanisch lernen würdest aber das etwas viel verlangt.
  • Avatar von Kelthor
    Kelthor 17.05.2017, 06:05
    Ich werde es mir auch im EU-Shop laden.Finde es nur sehr schade das es keine deutsche Version gibt.Klar kann ich auch mit der englischen leben,nur würde ich gerne jedes Detail verstehen und dafür ist mein Englisch leider nicht gut genug.

    Kelthor
  • Avatar von Hidalgo
    Hidalgo 17.05.2017, 02:28
    Zitat Zitat von Balki Beitrag anzeigen
    Nintendo Switch ist region-free. Man benötigt lediglich ein amerikanisches Nintendo-Konto. Das wählt man dann entsprechend aus, betritt mit diesem den eShop und landet automatisch im amerikanischen eShop. Funktioniert auch mit japanischen Konten.
    Ach ja, da war ja was. Den Region-Lock gibt's nimmer. Ich warte trotzdem auf die EU-Demo.
  • Avatar von Balki
    Balki 16.05.2017, 23:22
    Nintendo Switch ist region-free. Man benötigt lediglich ein amerikanisches Nintendo-Konto. Das wählt man dann entsprechend aus, betritt mit diesem den eShop und landet automatisch im amerikanischen eShop. Funktioniert auch mit japanischen Konten.
  • Avatar von Naska
    Naska 16.05.2017, 23:15
    Also ich brauchte kein VPN für einen E-Shop wechsel, du brauchst lediglich einen MyNintendo Account der auf die USA eingestellt ist.
    Werde aber wohl auch auf die EU Demo warten und dann anschauen, läuft ja nicht weg.
  • Avatar von Hidalgo
    Hidalgo 16.05.2017, 22:17
    Nee, keine Lust über VPN reinzugehen. Auf ntower saugen sie wie die Blöden die Demo.