Spiele • Switch

Disgaea 5 Complete

Mehr zum Spiel:

Disgaea 5: Complete: Vorbestellerzahlen, Popularität und mehr

In den vergangenen Jahren wurde Nintendokonsolen allzu oft nachgesagt, dass sie viel zu oft mit Casualspielen gefüttert werden. Ein Spiel, das kaum weiter weg davon sein könnte, ist zweifelsfrei Disgaea 5: Complete, das in Japan bereits erhältlich ist und im Westen in den Startlöchern steht. Laut dem Präsidenten von NIS America, Takuro Yamashita, ist man zurzeit sehr zufrieden mit den Vorbestellerzahlen.

In den USA hätten bereits 78.000 Vorbestellungen verzeichnet werden können, während Europa mit 36.000 nachziehen würde. Das Spiel sei aktuell besonders in Frankreich sehr gefragt, das läge vor allem daran, dass das Interesse an japanischer Kultur in den letzten zehn Jahren dort hoch im Kurs lag. Dementsprechend sei die Implementierung von französischen Texten ein Schlüsselfaktor für das Spiel. Der Erfolg im Westen sei für die japanische Spieleschmiede besonders wichtig, hätte der Heimatmarkt in den letzten Jahren doch stark an Wichtigkeit eingebüßt. Die Tokyo Game Show hätte beispielsweise auch nicht mehr das Momentum, wie in vergangenen Tagen. Der westliche Spielemarkt mache mittlerweile um die 70 Prozent aus, während der im Land der aufgehenden Sonne nur noch knapp 30 Prozent für sich verbuchen würde.

Weiterführende Links: Quelle, Forum-Thread
Weitere Infos im Hub

Nintendo Switch

Preis, Termin, Hardware & Spiele der neuen Heimkonsole von Nintendo

Bisher gibt es 24 Kommentare

Du bist nicht angemeldet. Logge dich ein oder registriere dich, um kommentieren zu können.
  • Avatar von Bartheby
    Bartheby 20.05.2017, 00:51
    Anhand dem gerade beendeten Persona 5 kann ich nur sagen, dass viele witzige Stellen aufgrund des Untertitellesens- und übersetzens kaputt gehen, da sich viele Textboxen auch schneller weiterschalten, als man B sagen kann. Alle Vokabeln hat keiner im Kopf, dessen Muttersprache Englisch NICHT ist. Minderheitssprache hin oder her, zumindest eine textbasierte Übersetzung (ist gehe ich mal von aus eine günstigere Variante) dürfte schon kommen, wenn man alle Käuferschichten erreichen will. Lieber manche Wortwitze blöd übersetzt, als temporär garnichts verstanden. Deswegen schreckt sowas auch viele ab. Das Spiel hat ja nun auch nich wenig Umfang, weswegen die Textboxen alleine schon viele abschrecken, aber denn noch auf Englisch... für viele eine Bremse. Mehr wollt ich damit garnich sagen.
  • Avatar von TheGreenChris
    TheGreenChris 15.05.2017, 09:45
    Also ich hab das Spiel unabhängig von der Sprache auf meiner List. Nachdem ich Teil 4 geskipped habe und Teil 5 auch noch nicht auf der PS4 gespielt hab, ist der Titel das perfekte Angebot und durch die Switch auch transportabel. Weiß nur noch nicht ob ich es direkt zum Release hole.
  • Avatar von Naska
    Naska 14.05.2017, 10:45
    Hinweise gibt es genug? Wo gibt es die? Weil es jemand so sagt?
    Kleiner Tip, im Forum von NIS America gab es öfter Abstimmungen ob etwas veröffentlicht wird und nicht immer stimmt die Anzahl Leute die kauft mit der Anzahl Leuten die das wollte überein (hust nie hust), es sind weniger und das im wirklich intressierten Teil der Community.

    Und ich gab schon ein Beispiel wo man diesen Schritt ging und es am Ende nicht funktionierte.
    Zu sagen "die mal auf Deutsch im Handel erscheinen und mal auf Englisch digital." ist quatsch bei der Reihe. Als Nintendo den ersten Teil veröffentlichte war der Deutsch und jetzt ist es eine andere Firma, wären die verkäufe von Teil 1 auch nur im Ansatz ok gewesen hätte Nintendo bestimmt versucht weiter zu machen aber mit dutzenden Kopien je MM/Saturn/ect die wochenlang da rumlagen für 5 euro bringt das wenig. Seitdem sie wieder verkauft werden steht nicht mehr Nintendo dahinter, sprich kleinere Stückzahl und kein Deutsch.

    Aber ja, auf japanisch geht noch weniger verloren.
    Wenn man aus dem Englischen weiter übersetzt geht auch etwas verloren, dies ist aber ein Effekt der im Quadrat zuschlägt. Soll heißen dadurch das etwas beim ersten mal verloren ging bleibt es weg und andere Dinge funktionieren nicht mehr wodurch mehr und mehr wegfällt.
    Will man aber eine deutsche Übersetzung die genauso gut wie die Englische ist so muss man aus dem Japanischen ins Deutsche übersetzen und da sie für die Englische Japaner übersetzen lassen die soweit ich mitbekommen habe Englisch und Japanisch von Kindheit an erlernt haben wirst du genau das für Deutsch brauchen und das wird dann sicher etwas aufwendiger.

    Was die Option auf Deutsch als alternative angeht...
    Als jemand der mit den englischen Texten keine Probleme hat, wieso muss ich als Käufer der diese Übersetzung nicht braucht die Gefahr hinnehmen das es sich nich oft genug verkauft um das auszugleichen?

    PS: Balki hast du je ein Disgaea gespielt? Das Spiel strotzt nur so von typisch japanischen Texten. Kann mir nicht vorstellen das viel angepasst an die USA ist, nur Sprichwörter und Phrasen die im Englischen nicht gehen werden bestmöglich angepasst.

    edit: Es lief in Frankreich besser als in Deutschland BEVOR es das Spiel auf französisch gab! Darum hat es die Übersetzung bekommen. Wenn es in Deutschland gut läuft dann wird es vermutlich Deutsch bekommen.
    Deutsche kaufen mehr Videospiele als Franzosen und der durchschnittliche Franzose intressiert sich weniger für Englisch, trotz dieser Vorteile für Deutschland hat es sich offenbar besser in Frankreich verkauft und das sagt einiges aus.
  • Avatar von Darkseico
    Darkseico 14.05.2017, 10:44
    Krass wie ich durch das rum mosern ein Fass hier öffne XD. Aber gut. Natürlich kann ich englisch. Mit meinen 31 Jahren sollte ich das ja schon können . Ich spiele ja Games auf Englisch. Keine Frage. Damals hab ich Demon Souls auch auf Englisch gezockt und zocke gerade auch Persona 5. Mir geht nur darum das gerade bei textlastigen Spielen das schon ermüdend ist. Weil verstehe nur nicht warum das Spiel auch auf französisch angeboten wird aber dann nicht auf den restlichen Sprachen weiter hin gearbeitet wird. Das es in Frankreich dann gut läuft ist halt kein Wunder.
  • Avatar von Mc_Rib
    Mc_Rib 14.05.2017, 10:39
    Findet euch einfach damit ab, das Deutsch eine Minderheitssprache ist.
    Außer uns spricht das doch kaum ein vernünftiger Mensch.
  • Avatar von anonym_240216
    anonym_240216 14.05.2017, 10:25
    Zitat Zitat von Balki Beitrag anzeigen
    @Heldengeist
    Sicher kann man nur vermuten. Aber Hinweise dazu gibt es genügend und der gesamten Reihe, wird es wohl eher zu mehr Popularität verhelfen als schaden. Vor allem wenn das dann kontinuierlich durchgezogen wird. Nicht wie bei manch anderen Titeln, die mal auf Deutsch im Handel erscheinen und mal auf Englisch digital. Bei solchem hin und her verliert man als Spieler/Fan auch irgendwann die Lust.
    Nachvollziehbar, aber nur anhand von "Hinweisen" wird niemand Summe X in die Hand nehmen. Man sollte auch nicht vergessen, dass die Unternehmen Zugriff auf Marktforschungsdaten (Intern oder Extern) haben und anhand derer das besser abschätzen können, als wir gemeinen Forenuser. Wenn es keine deutsche Lokalisierung gibt, dann vermutlich deswegen, weil man zu dem Entschluss gekommen ist, dass das Risiko, dass es sich nicht rentiert, zu hoch ist. Das kann viele Gründe haben - heutzutage ist es auch wirklich so, dass einfach viele Menschen (die meisten?) Englisch auf einem gewissen Niveau beherrschen, der für Spiele wie Disgaea mehr als ausreichend ist. Das macht natürlich eine deutsche Lokalisierung stetig unattraktiver für Entwickler.
  • Avatar von Balki
    Balki 14.05.2017, 10:07
    @Heldengeist
    Sicher kann man nur vermuten. Aber Hinweise dazu gibt es genügend und der gesamten Reihe, wird es wohl eher zu mehr Popularität verhelfen als schaden. Vor allem wenn das dann kontinuierlich durchgezogen wird. Nicht wie bei manch anderen Titeln, die mal auf Deutsch im Handel erscheinen und mal auf Englisch digital. Bei solchem hin und her verliert man als Spieler/Fan auch irgendwann die Lust.
  • Avatar von anonym_240216
    anonym_240216 14.05.2017, 09:58
    Diese lohnen sich aber auf lange Sicht, da so die Absatzzahlen sowie die Popularität gesteigert werden kann (siehe Frankreich).
    Das kannst du pauschal nicht sagen. Dazu müsstest du wissen, wie viel das Ganze kostet, ab wie viel mehr Absatz zumindest Break-Even geschlagen wird, wie viel mehr Leute zuschlagen etc.
  • Avatar von Balki
    Balki 14.05.2017, 09:51
    Zitat Zitat von Rincewind Beitrag anzeigen
    kurze knappe Antwort : die Amis haben es halt drauf .
    Übersetzung + Synchro sind im Vergleich zu den Germans um Lichtjahre voraus [...]
    Kann wohl auch kaum DAS Argument sein – zumal es Quatsch ist (und nach wie vor eine zusätzliche Option(!) wäre). Talentierte Übersetzer gibt es überall. Die müssen nur angeheuert und entsprechend geführt werden. Die jetzigen Übersetzer fingen auch mal bei Null an (in Bezug auf Disgaea). Ein pauschales "englisch besser", "bestmögliche" ist auch... albern. Dass Dinge in der Übersetzung verloren gehen können, ist normal. Hier gilt es passenden Ersatz zu finden, was sowohl im Englischen als auch Deutschen oder Französischen gut funktionieren kann. Sicher: mehr Aufwand, Kosten. Diese lohnen sich aber auf lange Sicht, da so die Absatzzahlen sowie die Popularität gesteigert werden kann (siehe Frankreich).

    Zitat Zitat von Rincewind Beitrag anzeigen
    also lernt verdammt nochmal diese Sprache um wirklich das bestmögliche Ergebnis zu erhalten statt rumzumosern
    Yo oder: Wer möchte, dass nichts verloren geht und das tatsächlich bestmögliche erleben will, lernt gefälligst japanisch. (Wobei hier niemand davon sprach, eine Sprache lernen zu müssen oder nicht zu verstehen.)

    Dann muss man aber auch damit rechnen, dass einem manche Dinge nicht so zusagen werden. Bestimmte Sachen werden nämlich nicht aus Spaß in der Lokalisierung verändert. Was für Japaner völlig normal scheint, kann auf den ollen Westler übertrieben, zuuu "niedlich", verstörend, seltsam oder sonstwie wirken. Bspw. kreischende Stimmen – besonders bei emotionalen Szenen übertreiben es Japaner gern mal, was dann oft unpassend und nicht real wirkt.
  • Avatar von Naska
    Naska 14.05.2017, 01:40
    Wenn man nur die Hauptgeschichte durchspielt ist es gar nicht so kompliziert. Um die beenden zu können reicht es meist schon 1-2 der 3 Möglichkeiten zu nutzen, sprich man kann heftig leveln, die ganzen Menüs und Möglichkeiten nutzen oder einfach taktisch spielen.
    Die schwerste Story (kenne 5 noch nicht) hat meiner Meinung nach D2. Einige Reviewer und der offi Guide von Prima sagten da wär sogar grinden immer wieder muss! Habe es dann ohne grinden, ohne shoppen und ohne Einheiten erstellen bis zum letzten Boss (der Story) gespielt... zugegeben da muste ich shoppen und ein paar Einheiten erstellen aber nicht grinden!

    Da die Story bereits im ersten durchlauf (je nach Teil) zwischen 40 bis 80 Stunden liegt und mehrere Enden bietet die dank New Game+ gut erreichbar werden sollte bereits das den Preis rechtfertigen... sofern man intresse an SRPGs mit mental instabilen Hauptpersonen hat (ja, die zeigen fast alle Zeichen von geistigen Krankheiten).


    Zu der Limited sage ich nur 2 Sachen.

    Und ich schrieb schon vor der Ankunft der News auf dieser Seite unter dem neusten zum Spiel in die Kommentare wann die kommt (Newsletter gab es etwas eher).


    Bei der englischen Übersetzung hat Ricewind absolut recht, NIS America hat direkt die Hände im Spiel und heuert professionelle Sprecher aus Animes an (gibt dazu Infos auf Webseiten, einfach mal googlen).
    Die Übersetzung ist auch inhouse und absolut top, die sind ziemlich spot on aber sowas für jedes größere europäische Land ist halt sehr teuer und riskant.
    Erfolg garantiert das auch nicht, bei Etrian Odyseey zB hat Nintendo damals den ersten Teil ins Deutsche übersetzt und dann kaum was verkauft so das die Serie erst wieder mit Teil 4 in Europa verkauft wurde (in Englisch und kleiner Stückzahl, dank NISA).

    edit: Wenn ihr von der Serie mehr sehen wollt und auch auf Deutsch... bestellt das Spiel! Spielt es! Zeigt intresse! Wenn die Verkaufszahlen stimmen kommen die Spiele auch in Deutsch! Das zeigt doch Frankreich bereits.
    Mehr noch, an sich kommen bei Handheld Remakes neben sämtlichen DLC auch zusätzlichen Inhalt.
    So hatte Teil 1 den Etna Modus und ein paar Extra Kämpfe auf der PSP sowie die Gegner aus den Kämpfen und eine andere Figur rekrutierbar auf dem DS.
    Teil 2 bekam den Axelmodus, einige zusätzliche generische Klassensowie DLC (hatte Teil 2 vorher nicht).
    Mit Teil 3 bekam die Geschichte um Rutile und Stella sowie alles an DLC von Teil 3. Nicht sicher ob das bei Teil 2 schon war aber spätestens hier wurden sogar Spielmechaniken auf einen neuren Stand gebracht!
    Wohingegen Teil 4 ganz viele Sachen angenehmer gemacht hat und Kleinigkeiten geadded hat. Aber natürlich auch extra Story, diesmal um die Vergangenheit von wichtigen Story Figuren (die rekrutierbar werden) und als Itüpfelchen kriegt man Rutile und Stella wenn man einen Speicherstand von Disgaea 3 PSV hat.
    Hier mal ein Link zu allem was es so in etwa bei Teil 4 an Änderungen gab:
    https://www.gamefaqs.com/boards/7234...sited/68688479
  • Avatar von Seesternmann
    Seesternmann 14.05.2017, 00:51
    Zitat Zitat von Darkseico Beitrag anzeigen
    Tja in Frankreich läuft es super, liegt vielleicht daran das dieses Spiel nur auf Englisch und Französisch erhältlich ist? Sorry ich verstehe das Englisch die Internationale Sprache ist aber trotzdem ist es kein Grund das dabei zu belassen. Besonders bei solchen Spielen hab ich kein bock das immer zu übersetzen. Es strengt extrem an. Auch wenn ich es kann. Von daher ignoriere ich solche Games. Das wäre so als wenn japanische Entwickler auf Englisch ein Spiel entwickeln und sich wundern das es in Japan floppt.
    Ich fürchte, ganz so einfach ist das nicht.

    Man hat ein Spiel. Dieses ist sehr "japanisch" (Design, Humor, usw.) und hat außerdem einen vergleichsweise hohen Schwierigkeitsgrad für ein taktisches Game (zumindest habe ich mir das immer sagen lassen). Es ist also erst einmal nicht damit zu rechnen, dass im Westen ein großes Interesse an dem Titel besteht. Und das spiegeln die Vorbestellungen ja auch wieder: 100k für NA und EU ist nicht viel. Umso schöner, dass die Erwartungen bisher scheinbar trotzdem übertroffen wurden.
    Eine Lokalisierung für sämtliche größere europäischen Länder lohnt sich finanziell einfach nicht. Bei solchen Nischentiteln gibt es einfach viel zu wenig Abnehmer, die eine Lokalisierung finanziell auffangen. Für uns Spieler gilt daher: Entweder in Englisch oder gar nicht. Und da ist die erste Variante doch tausendmal besser.

    Wenn es dann trotz grundsätzlichem Interesse der Konsumenten links liegen gelassen wird, kann ich immer nur mit dem Kopf schütteln.
    Das alles soll natürlich aber auch keine Ausrede für "größere" Titel sein. Ein Pokemon Haupttitel z.B. MUSS natürlich lokalisiert werden. Keine Frage.
    Wie sinnvoll eine Lokalisierung letztlich ist, hängt dann natürlich immer vom jeweiligen Spiel ab.
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass Entwickler/Publisher grundsätzlich schon gerne deutsche Texte bieten würden, es ist aber halt einfach nicht wirtschaftlich. Eine große Wahl haben die Leute dahinter also nicht.

    Aus eigener Erfahrung kann ich jedoch sagen: Spielt die Spiele einfach auf Englisch, wenn ihr Bock auf die Spiele habt. Die Sprachbarriere ist nun wirklich winzig. Als "extrem anstrengend" habe ich englischsprachige Spiele auch nie empfunden. Sicher, hin und wieder kennt man mal ein Wort nicht, aber das ergibt sich dann ja aus dem Kontext.

    Ich spiele mittlerweile sehr viel auf Englisch und schaue auch Serien/Filme lange vor der deutschen Lokalisierung auf Englisch. Irgendwann fällt einem gar nicht mehr auf, dass es nicht deutsch ist. Man denkt gar nicht mehr nach.
    Man muss zu Beginn halt nur ein wenig über seinen Schatten springen und sich darauf einlassen. Ich kann es aber sehr empfehlen.
  • Avatar von anonym_240216
    anonym_240216 14.05.2017, 00:30
    Wobei es mir persönlich am meisten darum geht, dass so wenig wie möglich von dem, wie es von den Machern gedacht war, verloren geht. Da aber bei japanischen Spielen normalerweise aus dem japanischen übersetzt wird, geht auf Englisch und auf Deutsch etwas verloren, dann kann es auch gerne mal letzteres sein, wenn Synchro und Co. nicht um ein vielfaches schlechter sind. Da mein Medienkonsum ohnehin fast nur englischsprachig ist und auch auf der Arbeit primär Englisch gesprochen wird, finde ich es auch einmal ganz angenehm, etwas auf Deutsch zu konsumieren.
  • Avatar von Rincewind
    Rincewind 14.05.2017, 00:08
    kurze knappe Antwort : die Amis haben es halt drauf .
    Übersetzung + Synchro sind im Vergleich zu den Germans um Lichtjahre voraus

    also lernt verdammt nochmal diese Sprache um wirklich das bestmögliche Ergebnis zu erhalten statt rumzumosern
  • Avatar von Darkseico
    Darkseico 13.05.2017, 23:32
    Tja in Frankreich läuft es super, liegt vielleicht daran das dieses Spiel nur auf Englisch und Französisch erhältlich ist? Sorry ich verstehe das Englisch die Internationale Sprache ist aber trotzdem ist es kein Grund das dabei zu belassen. Besonders bei solchen Spielen hab ich kein bock das immer zu übersetzen. Es strengt extrem an. Auch wenn ich es kann. Von daher ignoriere ich solche Games. Das wäre so als wenn japanische Entwickler auf Englisch ein Spiel entwickeln und sich wundern das es in Japan floppt.
  • Avatar von Hidalgo
    Hidalgo 13.05.2017, 22:57
    Zitat Zitat von Balki Beitrag anzeigen
    Das Argument hab' ich nie verstanden. Zum einen wäre es optional und zum anderen geht der Wortwitz genauso bei der ersten Übersetzung – ins Englische – verloren. Da müssen Übersetzer immer passende Alternativen finden.
    Balki, danke. Ich wollt's auch schon anmerken.
  • Avatar von Balki
    Balki 13.05.2017, 21:07
    Zitat Zitat von Rincewind Beitrag anzeigen
    deutsche Texte ? really ... da würde unfassbar viel Wortwitz kaputt gehen [...]
    Das Argument hab' ich nie verstanden. Zum einen wäre es optional und zum anderen geht der Wortwitz genauso bei der ersten Übersetzung – ins Englische – verloren. Da müssen Übersetzer immer passende Alternativen finden.
  • Avatar von Rincewind
    Rincewind 13.05.2017, 20:50
    deutsche Texte ? really ... da würde unfassbar viel Wortwitz kaputt gehen

    ja Disgaea ... ich habe 3 oder 4 Teile durchgezockt ... ist eine Art Hassliebe ... einerseits immer mega unterhaltsam und herrlich taktisch und andererseits freche Stagnation pur ^^"
  • Avatar von Bartheby
    Bartheby 13.05.2017, 20:32
    Würden die mal deutsche Texte einfügen, hätten sie auch in D mehr Interessenten.Mich stört das jetz nicht so, hab das Ding schon auf Ps4, aber andere bestimmt schon.
  • Avatar von Balki
    Balki 13.05.2017, 19:25
    @Heldengeist
    Ich hatte sogar 'ne News dazu geschrieben, etwa 5 Minuten nachdem die verfügbar war. Musst du besser aufpassen, min Jung!

    Zitat Zitat von Hidalgo Beitrag anzeigen
    Nice, zumindest liegen die Preise verglichen mit vielen PS4 und Xbox One Spielen unter diesen - 70 Euro *würg*
    Ja und der DLC (der schon dabei ist) hat 'nen Wert von etwa 35€ (Season Pass im PSN).
  • Avatar von anonym_240216
    anonym_240216 13.05.2017, 19:12
    Zitat Zitat von Balki Beitrag anzeigen
    Auf der offiziellen Seite von NISA Europe gibt's auch 'ne Special Edition.
    Nicht nur, dass du mir das erst jetzt sagst, nein, sondern du teast mich auch damit, dass ich schlagartig auf die Seite muss, nur um zu sehen, dass die Limited Edition bereits vergriffen ist. Danke, Balki! Und ich dachte, wir wären Freunde.
  • Avatar von Hidalgo
    Hidalgo 13.05.2017, 19:10
    Zitat Zitat von Balki Beitrag anzeigen
    Es erscheint am 26. Mai.
    Amazon-Link (Nintendo-Online-Affiliate-Link): Disgaea 5 Complete

    Auf der offiziellen Seite von NISA Europe gibt's auch 'ne Special Edition.
    Nice, zumindest liegen die Preise verglichen mit vielen PS4 und Xbox One Spielen unter diesen - 70 Euro *würg*
  • Avatar von Balki
    Balki 13.05.2017, 19:06
    Zitat Zitat von Hidalgo Beitrag anzeigen
    Bringt es her und ich hol es mir, hab voll Bock drauf.
    Es erscheint am 26. Mai.
    Amazon-Link (Nintendo-Online-Affiliate-Link): Disgaea 5 Complete
    Enthält sämtlichen DLC der PS4-Version.

    Auf der offiziellen Seite von NISA Europe gibt's auch 'ne Special Edition.
  • Avatar von Hidalgo
    Hidalgo 13.05.2017, 18:42
    Bringt es her und ich hol es mir, hab voll Bock drauf.
  • Avatar von anonym_240216
    anonym_240216 13.05.2017, 18:33
    Leider eine viel zu unterschätzte Spielereihe, die wohl für den Otto Normalverbraucher einfach zu kompliziert ist.