Ich bin mit JNC Nina zufrieden. Es wurden bereits vier neue Lizenzen angekündigt: Die Tagebücher der Apothekerin, Your Forma, Mushoku Tensei: In dieser Welt mach ich alles anders, Unnamed Memory.

Die Übersetzung ist richtig gut, kein Vergleich zu Tokyopop. Habe nach 5 Büchern gerade mal 2 Tippfehler gefunden. Vom Ausdruck her finde ich Kleinigkeiten beim jeweils ersten Band von Brunhild und The Saint's Magic Power is Omnipotent nicht so ganz gelungen, doch in den Folgebände ist sowas nicht mehr aufgetreten. Ich finde die Preise auch in Ordnung.

Nun bin ich nur verwundert, welche Reihen ich überhaupt auf Englisch weiter kaufen und lesen werde. JNC Nina bringt bei uns ja nicht nur Lizenzen, die in USA beim Mutterkonzern erscheinen, also kann man sich ja nicht mal danach richten. Das soll jetzt keine Kritik sein, ich stehe nur vor einen Problem. Allerdings kaufe ich Ascendance of a Bookworm auch weiterhin auf Englisch, eben weil die mit dem Stand so viel weiter sind. Vielleicht halte ich es irgendwann vor Spannung nicht mehr aus und dann kann ich ganz bequem einfach so 20 Bände weiterlesen.